Logo CES
Schweizer Bischofskonferenz (SBK) -Informationsstelle
Conférence des évêques suisses (CES) – Service d’information
Conferenza dei vescovi svizzeri (CVS) – Servizio informazioni
Av. du Moléson 21, CP 278, CH -1701 Fribourg, I : http://www.sbk-ces-cvs.ch
T :++41/(0)26/322.47.94, F : ++41/(0)26/322.49.93, E : info(a)sbk-ces-cvs.ch
Ne pas répondre à cet e-mail, svp ! Bitte dieses E-Mail nicht beantworten! Pf, non rispondere a questa e-mail !
Pour plus d'informations, für weitere Informationen, per ulteriori informazioni : <mailto:sbk-ces@gmx.ch> sbk-ces(a)gmx.ch
_____
Fribourg, le 29 mai 2008
Aux rédactions de la presse écrite, de la radio et de la télévision
Invitation à une conférence de presse
Mesdames et Messieurs,
La 280ème assemblée ordinaire de la Conférence des évêques suisses siègera à Einsiedeln du 2 au 4 juin 2008.
Vous êtes cordialement conviés, Mesdames et Messieurs, à la conférence de presse qui s’ensuivra, où les thèmes les plus importants de cette réunion vous seront présentés et commentés. La Conférence des évêques vous informera notamment des préparatifs suisses concernant la canonisation de Soeur Maria Bernarda Bütler et fournira une appréciation/conclusion du pèlerinage que les évêques suisses ont accompli en Terre Sainte. Dans la même foulée, la CES présentera une déclaration sur l’importance du travail de l’Eglise dans les médias.
Interviendront à la conférence de presse en particulier:
- Mgr Kurt Koch, Evêque, Président de la CES
- M. l’abbé Felix Gmür, Secrétaire général de la CES
La conférence de presse aura lieu:
jeudi 5 juin 2008, à 10h15
dans la salle „Rotonda“ de la paroisse de la Trinité
Sulgeneckstrasse 13,
3011 Berne
Nous vous savons gré de nous faciliter la tâche en vous annonçant moyennant le talon-réponse annexé.
Conférence des évêques suisses
Walter Müller, responsable de l’information
Avenue du Moléson 21, case postale 278
CH-1701 Fribourg
Tel. ++41 26 322 47 94, www.sbk-ces-cvs.chAnmeldung:
Conférence de presse CES, le 5 juin 2008
Inscription / désinscription
A retouner SVP jusqu’au 4juin, 15h00!
Fax: 026 322 49 93
E-Mail: <mailto:sbk-ces@gmx.ch> sbk-ces(a)gmx.ch
□ Oui, je viendrai à la conférence de presse (Nom/titre de presse, organisation/adresse/e-mail)
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….…
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
□ Non, je ne pourrai pas venir. Envoyez-moi SVP le dossier de presse. (Nom/titre de presse, organisation/adresse/e-mail)
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Remarques :
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….…
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Logo CES
Schweizer Bischofskonferenz (SBK) -Informationsstelle
Conférence des évêques suisses (CES) Service dinformation
Conferenza dei vescovi svizzeri (CVS) Servizio informazioni
Av. du Moléson 21, CP 278, CH -1701 Fribourg, I : http://www.sbk-ces-cvs.ch
T :++41/(0)26/322.47.94, F : ++41/(0)26/322.49.93, E : info(a)sbk-ces-cvs.ch
Ne pas répondre à cet e-mail, svp ! Bitte dieses E-Mail nicht beantworten!
Pf, non rispondere a questa e-mail !
Pour plus d'informations, für weitere Informationen, per ulteriori
informazioni : <mailto:sbk-ces@gmx.ch> sbk-ces(a)gmx.ch
_____
Nouveau directeur national pour la pastorale des migrants
La Conférence des évêques suisses a nommé M. Marco Schmid directeur national
de « migratio », Commission de la Conférence des évêques suisses (CES) pour
la pastorale des migrants de langue étrangère. Le théologien et juriste
Marco Schmid, âgé de 32 ans, succède au directeur national en charge, M. Urs
Köppel, qui prendra sa retraite à la fin septembre 2008.
Après avoir fréquenté lécole cantonale de Beromünster, Marco Schmid a
entrepris létude du droit à Fribourg (Suisse). Après lobtention dune
licence bilingue utriusque iuris en droit séculier et en droit canon il
sest tourné vers la théologie. Des études théologiques à Fribourg,
Francfort et Rome lui ont aussi donné de bonnes connaissances sur les
différentes mentalités ecclésiales et sur lEglise dans le monde. Entre
avril 2004 et août 2005, il a accompagné ses études dune activité de
coordinateur au secrétariat de la Conférence des évêques suisses.
En tant que fils de parents slovènes, Marco Schmid, pourvu de la double
citoyenneté suisse et slovène, connaît la pastorale des migrants par
expérience personnelle. Le nouveau directeur national de « migratio »
exercera sa fonction à partir du 1er octobre 2008. Son prédécesseur, M. Urs
Köppel, prend sa retraite ayant atteint lâge de 65 ans. Les membres de la
CES exprimeront personnellement à M. Köppel leur gratitude pour sa longue et
méritoire activité.
« migratio » soccupe de la pastorale des migrants catholiques en Suisse.
Elle garantit au niveau national la planification et la coordination de la
pastorale pour les catholiques de langue étrangère. Elle traite également
des questions dordre juridique, déthique et de politique sociales
découlant du contexte de la migration.
Fribourg, le 20 mai 2008
Conférence des évêques suisses
Walter Müller, responsable de linformation
Avenue du Moléson 21, case postale 278
CH-1701 Fribourg
Tel. ++41 26 322 47 94, www.sbk-ces-cvs.ch
Communiqué de presse
Votation populaire du 1er juin 2008
Pour des naturalisations équitables
(Berne, Lucerne, 6 mai 2008) Le peuple suisse est appelé à se prononcer le
1e juin sur linitiative populaire dite «pour des naturalisations
démocratiques ». Caritas Suisse, Justice et Paix et Migratio recommandent le
rejet de cette initiative. Les procédures de naturalisations doivent être
équitables et respecter les droits fondamentaux des personnes. Le Conseil
fédéral et le parlement ont rejeté cette initiative.
Des naturalisations « démocratiques » ?
Linitiative de lUDC prévoit que les communes puissent décider des
naturalisations par la voie des urnes et que les décisions en la matière
sont définitives. Le droit de recours est ainsi exclu. Elle vise à rétablir
la situation antérieure aux arrêts du Tribunal Fédéral de 2003 condamnant ce
mode de faire, au motif quil ne respectait pas les principes
constitutionnels de non-discrimination et de protection contre larbitraire.
Non à la discrimination et à larbitraire
Loctroi ou le refus de la nationalité mettent en jeu des droits
fondamentaux inscrits dans la Constitution fédérale et dans les traités
internationaux ratifiés par la Suisse :
légalité devant la loi;
la non discrimination;
la protection contre larbitraire;
la protection de la sphère privée.
En cas de décision par un vote populaire sans droit de recours, il est
évident que ces droits ne sont pas garantis. On peut arriver à des décisions
discriminatoires ou même racistes. Cela touche en particulier les personnes
de lex-Yougoslavie ou de religion musulmane.
Non à un fédéralisme communal
Donner aux communes la compétence de régler elles-mêmes les procédures de
naturalisation, cest courir le risque de tomber dans larbitraire et
linégalité. Seules une législation et une pratique cantonales permettent
d'offrir un minimum de garanties quant à l'égalité de traitement, à la
non-discrimination et au respect de la sphère privée des requérants.
Oui à lintégration
La Suisse est un pays de migration. Cela doit aussi se refléter dans ses
procédures de naturalisation. Lintégration politique est un aspect
essentiel de lintégration des populations migrantes. Cest pourquoi
fondamentalement il vaut mieux prévoir des allégements plutôt que mettre des
obstacles supplémentaires à la naturalisation.
Peuple et démocratie
Dans notre démocratie, le peuple est souverain. Cest vrai, mais ses
compétences sexercent à lintérieur dun cadre défini par les droits
humains, la Constitution et la loi. Le principe de la séparation des
pouvoirs s'applique aussi au peuple.
Les organes de lEtat, exécutifs ou législatifs, chargés des décisions de
naturalisations, sont élus par le peuple et le représentent légitimement. Il
nest pas acceptable de laisser entendre que leurs décisions ne sont pas
démocratiques. De même le Tribunal Fédéral a été crée précisément pour
garantir que lEtat de droit fondé sur la Constitution soit respecté.
Enfin, les institutions démocratiques ne sont pas concevables sans la
garantie des droits fondamentaux quun vote populaire ne peut pas abolir ou
modifier. Il est impensable daffirmer comme le fait lUDC que «La
démocratie directe donne aux citoyens la compétence de veiller eux-mêmes au
respect des droits de lhomme».
Oui au contre-projet parlementaire
Le parlement a adopté en 2007 une révision de la loi sur la naturalisation
qui constitue un contre-projet indirect à linitiative de lUDC. Ce texte
garantit les droits populaires, tout en respectant les principes
constitutionnels. Il prévoit que le droit cantonal régit la procédure aux
échelons cantonal et communal. Les cantons peuvent prévoir quune demande de
naturalisation soit soumise au vote de lassemblée communale. Tout rejet
doit cependant être motivé. Le canton veille au respect de la sphère privée
des demandeurs et désigne lautorité judiciaire compétente en cas de
recours.
En cas de rejet de linitiative populaire, cest ce texte qui entrera en
vigueur. Bien quil nélimine pas totalement le risque darbitraire, ce
contre-projet constitue une réponse acceptable à linitiative.
Un argumentaire plus complet est disponible sur le site internet :
www.juspax.ch <http://www.juspax.ch/>
Justice et Paix est une commission de l´Eglise catholique. Justice et paix
sont le nom et le programme.
Contact :
Maurice Page
031 382 01 29 / 079 537 31 48
maurice.page(a)juspax.ch
Commission nationale Justice et Paix
Effingerstrasse 11, case postale 6872
3001 Berne
Caritas Suisse soutient les personnes en détresse en Suisse et dans plus de
50 pays à travers le monde. Le réseau des Caritas régionales apporte une
aide concrète aux personnes souffrant de pauvreté dans ce pays riche quest
la Suisse : familles nombreuses et monoparentales, chômeurs, working poor.
Caritas organise des missions bénévoles. Elle procure une assistance aux
demandeurs dasile et aux réfugiés. Dans le monde entier, Caritas apporte
une aide durgence en cas de catastrophe et contribue à la reconstruction.
La coopération au développement sappuie sur le principe dune aide qui
encourage les bénéficiaires à être eux-mêmes acteurs de leur
développement,dans des domaines tels que la formation, l'eau, lécologie, la
santé et la promotion de la paix.
Contact :
Odilo Noti, Responsable communication
Caritas Suisse
041 919 22 22
Löwenstrasse 3 Case postale
6002 Luzern
Migratio est l'organe de conseil de la Conférence des Evêques suisses pour
les migrants. Migratio soccupe en particulier des tâches suivantes: respect
des besoins spirituels et pastoraux des hommes et des femmes migrants ;
assurance dune pastorale spécifique pour les fidèles de langue étrangère
par des prêtres et des laïcs ; établissement des conditions de base pour une
vie en commun entre personnes dorigines diverses.
Contact :
Dr Urs Köppel, Directeur national
041 210 03 47
Neustadtstrasse 7
6003 Luzern